重生野性時代

王梓鈞

都市生活

宋維揚久久佇立在鏡子前,看著那張青春洋溢的臉龐,是如此熟悉,又遙遠和陌生。    ...

杏書首頁 我的書架 A-AA+ 去發書評 收藏 書簽 手機

             

第198章 【轟動】

重生野性時代 by 王梓鈞

2020-3-4 15:14

  中國有問題嗎?
  有,還很多!
  80年代末有本書叫《山坳上的中國》,就專門討論中國面臨的問題,還提出壹些中國未來的問題。比如,作者說中國的農業產量會下降、環境問題是將來的大問題、片面追求GNP效果不壹定最佳等等。
  關鍵在於,作者用事實說話,用數據說話,把中國正在發生和即將發生的問題都點出來了,就算是紅得滴血的五毛小將都無法反駁。當年讀過那本書的不少人都說:“讀完之後就徹底絕望了,這麽多問題,中國還有救嗎?”
  《山坳上的中國》裏面的某些篇幅,即便放到21世紀,都可以直接更改名詞和數據拿出來,因為那些問題中國壹直沒有完美解決。
  這才是提出問題的正確方式,我們不是禁止說中國不好,而是讓妳說得有道理,讓人心服口服。
  逆向民族主義者則不然,他們只會說中國爛透了,這也爛,那也爛,外國則什麽都是好的。甚至於延伸到生理特征上,外國男人的雞雞更大,身體更強壯,人家的基因就更好!
  這種論調到了90年代中期,隨著國家越來越開放,國人的眼界也越來越寬廣,就漸漸激起無數民眾的逆反心理——老子有那麽差嗎?國家有那麽爛嗎?MMP!
  最重要的是,1995年中國經濟突然迅猛發展,多年的高通貨膨脹率得到抑制,國家法律在不斷健全完善。人們的日子變得越來越好,荷包裏的錢越來越多,除了下崗職工和農民外,大家的人生事業都處於上升期。
  而這個時候,西方國家不斷制裁阻礙中國發展,國內的逆向民族主義者不斷唱衰自貶,外資企業和西方糟粕又瘋狂入侵。
  憋屈啊!
  人們心裏都積攢著壹股怨氣,想要發泄出來,而《中國可以說不》就是壹個發泄口。
  這本書裏有很多段子,不管是不是編造的,讀者都能在身邊找到現實原型。比如在外企上班的中國員工,跟中國人談生意也用英語,答應用中文後又時不時蹦出幾個英文單詞,其實這貨根本就沒出過國。又比如某港臺三流歌星到滬,只因宣傳有西方血統,便能吸引上萬男女青年爭相買門票。又比如費翔很火的時候,因為太帥了,兩個女青年撕逼爭執費翔的眼珠子到底是灰色還是藍色,反正不應該是黑色。
  如此行文方式太接地氣,而且容易引發國人憤怒,怎麽可能不暢銷?
  宋維揚拿到這本書的時候,第壹反應是:這盜版吧?印得跟屎壹樣。
  還他媽能找到錯別字,估計校對工作都是隨便糊弄的。封面也扯淡,背景圖案為長城,前方是自由女神像的腦袋安在美國大兵脖子上,色調黑乎乎壹坨,這樣的美工是應該被炒魷魚的。
  其實,通過扉頁上那幾行字,就能看出兩本書的區別——
  宋維揚的《未來屬於中國》:“真正偉大的民族,永遠不屑於在人類當中扮演壹個次要角色,甚至也不屑於扮演頭等角色,而是壹定要扮演獨壹無二的角色。壹個民族若是喪失了這種信念,它就不再是壹個民族了。”
  《中國可以說不》:“美國誰也領導不了,美國只能領導自己。日苯誰也領導不了,有時日苯連自己都無法領導。中國誰也不想領導,中國只想領導自己。”
  前者是要找回民族自尊自信,後者則飽含憤怒:丫的妳美國日苯別來管老子,妳們管好自己都難,中國人可以給自己做主!
  兩本書裏的壹些內容也相似,但宋維揚喜歡用事實、數據和理論說話,他這壹年多來看了不少國外期刊,查了許多國內外資料,還拜托林南教授幫忙查閱某些美國文獻。而另壹本書,則喜歡編段子,吹牛說大話,毫無邏輯瞎寫壹通。
  宋維揚始終在書裏保持著理性,把中國和西方世界的缺點、優點都分析到位。而另壹本書,只看到西方國家壞的壹面,甚至說:“世界上的壹切解放運動,無壹不沐浴著中國思想的陽光。世界上的壹切和平進步,無壹不得惠於中國的功德。”
  吹牛,扯淡!
  逆向民族主義者搞雙標,極端民族主義者同樣搞雙標。他們說美國歷史太短,所以膚淺無知沒底蘊;又說新中國才40年歷史,年輕而充滿活力。那麽到底歷史更長壹些好,還是更短壹些好?
  記者跑去采訪很多知名作家,請他們評價這兩本書。
  王朔嘿嘿冷笑,似乎誰都看不起。
  王小波估計是看在網友的面子上,說道:“《未來屬於中國》讓人思考,《中國可以說不》讓人憤怒。當然,這是對大眾讀者而言。《中國可以說不》只能讓我讀不下去,它缺乏基本的邏輯,就像小孩子的囈語。”
  記者只截取了前半段,然後發文說:“著名小說家王小波先生,對當下中國兩本最流行的民族主義書籍進行評價。他說《未來屬於中國》讓人思考,《中國可以說不》讓人憤怒……”
  在春節之前,《中國可以說不》狂賣200萬本,盜版是正版的好幾倍,僅江城壹地就查獲40萬本盜版。而此時宋維揚的《未來屬於中國》只賣了120萬本,由此可見,憤怒往往比理智更受歡迎。
  兩書上市不足20天,就引起國外媒體的廣泛關註。
  首先是《亞洲周刊》派記者來采訪,接著是《華爾街郵報》,然後是《紐約時報》、《泰晤士報》、《讀賣新聞》……
  國外媒體,幾乎是清壹色對《中國可以說不》進行批判,《紐約時報》的標題甚至是《昔日的中國造反者找到了新理由》。而對於宋維揚的書,《紐約時報》的評價是“危言聳聽,盲目自大”,對宋維揚所提出的美國社會問題直接無視。
  國外書商們開始狂歡,接下來的半年時間內,就有十多個國家的出版商找到宋維揚,要求購買版權並翻譯發行。
  歷史上,《中國可以說不》都能翻譯成八種文字,僅在日苯就賣了10萬本。
  高層本來並不重視,但耐不住出口轉內銷啊。這兩本書引起全球關註,說什麽中國的極端民族主義泛起,搞得在華外資企業都有些心慌了。兜兜轉轉,就這樣上了內參,還組織學者對書中內容進行討論研究。
  研究結果嘛,說得玩笑話壹點,《中國可以說不》的某些社會問題值得關註,但這本書的價值大概就是放在茅廁裏擦屁股。
  至於宋維揚的《未來屬於中國》,其中關於能源、環境、教育、貿易、工業、外交、互聯網等內容,那是催生出了好些高質量社科論文的。
  幾年前的《山坳上的中國》,提出了許多非常實際的社會問題。此書雖然被禁了,但它的作者卻被調去中大科學哲學室搞研究,還被吸納進中國未來研究會做研究員,還創造了壹門“中國問題學”。
  如今,已經有好幾個社科領域的大牛盯上宋維揚,想把他拉入自己門下親手調教。
上壹頁

熱門書評

返回頂部
分享推廣,薪火相傳 杏吧VIP,尊榮體驗